Все "переводчики" шекспировских сонетов русские - козлы.
Ставить бы клеймо "Тупица" на каждом таком следует козле.
Умственные будут им усилия понять любые тяжелы,
Почему в оригинале сонета 53 слово "million" в множественном - "millions" (миллионы) - написано числе.
Отсутствует во всех этих "переводчиках"-козлах напрочь интеллект.
На всех людей в мире абсолютно отбрасывает тени сонета этого объект.
Кстати, тем загадка этого сонета будет решена,
Кто поймет, что объект этот выражается местоимением "она".
Ставить бы клеймо "Тупица" на каждом таком следует козле.
Умственные будут им усилия понять любые тяжелы,
Почему в оригинале сонета 53 слово "million" в множественном - "millions" (миллионы) - написано числе.
Отсутствует во всех этих "переводчиках"-козлах напрочь интеллект.
На всех людей в мире абсолютно отбрасывает тени сонета этого объект.
Кстати, тем загадка этого сонета будет решена,
Кто поймет, что объект этот выражается местоимением "она".
Комментариев нет:
Отправить комментарий